Notired Networks,Lunes , 11 de Dicdiembre del , 2017 , Edicion Nuevo Leon , Mx, Año 4, Direccion NL: Berenice Rojas R.. Afiliado a Notired Networks México, edc
MTY - GPE - SAN - CONGRESO - ESTADO - MEX - MUNDO - TECH - DEPORTES - MEMES - VIDEOS - CINE - ESTADOS - HEMEROTECA
Cine
Publicación: 30 de Noviembre del 2017
Españoles se quejan del doblaje en español latinoamericano de Coco
España .- En España están acostumbrados a recibir productos culturales doblados en castellano

Usuarios de Twitter hacen críticas por el doblaje del último éxito de Disney, Coco, y es que algunos españoles no se han sentido cómodos con la noticia de ver una película doblada en español con acento mexicano.

Porque no quiero un doblaje latino, que no vivo en 1989.
— @DanniYeon) 27/11/2017
Pues a mi volver a tener que comerme un doblaje Mexicano me parece de lo peor. No me gusta absolutamente nada cómo doblan allí y me parece 0 creíble.

— @DanniYeon) 27/11/2017
Ojalá coco teniendo algún problema de branding en Europa, y teniendole que cambia rel nombre y el doblaje para que salga en puto castellano.
— @DanniYeon) 27/11/2017

Asimismo, otros usuarios españoles encuentran favorable que el doblaje no sea con voces españolas sino mexicanas.

Isaac ~@Dekuwi

Me parece super mal este tipo de comentario por una película que entiendo que no ha sido doblada para preservar lo mejor posible la esencia y la tradición mexicana. https://twitter.com/danniyeon/status/935256530269757442 …

14:23 - 27 nov. 2017

Información y privacidad de Twitter Ads


 

Adrián Vélez@Ibuprofeno600mg

¿Entonces el doblaje en España de , la nueva de Pixar, será en castellano o en español latino? Sería un error doblarla al castellano, creo yo 🤷🏻‍♂️

11:50 - 16 nov. 2017 · Madrid, Spain

Información y privacidad de Twitter Ads





 

27 nov

EL PAIS América@elpais_america

'Coco' llegará a las salas de toda España y se escuchará en español mexicano. Por primera vez desde 1991 una cinta de Disney no va a sonar en el país europeo con voces españolas http://ow.ly/QHZP30gQbuA 

Everardo Santillán D@everarsand

Se van indigestar los españoles. Cuando viví en España no se cuantas veces me corrigieron molestos porque decía departamento y no piso, por ejemplo. Algunos se sentían dueños del español. Perdón, castellano. En fin, que se diviertan con Coco.

18:55 - 27 nov. 2017

Información y privacidad de Twitter Ads



 

Ver imagen en Twitter

Ver imagen en Twitter

Mauricio Pupo 🇪🇺@ompupo

Gente de twitter que acusa al independentismo catalán de provincialismo, pero se indignan de que Coco, la nueva película de Pixar no se vaya a doblar al castellano peninsular. Parece ser que el español mexicano no es cosmopolita.🙄

14:35 - 9 nov. 2017

Fuente: Radioformula

Comentarios
En Relación , COCO , Cines
OPINION
DEBES VISITAR
www.notired.mx
Los contenidos aqui expresados son propiedad del autor del www.notired.mx, los contenidos de terceros, Notired Networks son a la vez propiedad del creador citando la fuente.
Notired Networks y sus portales asociados y Afiliados no necesariemente comparten las lideas editoriales aqui expresadas.
Comentarios:
Todos los comentarios de este sitio web favor de hacerlos directamente al coreo masnoticias.com
Direccion Zona Chihuahua:
Maario Ochoa Campos
Sobre Notired Networks
Somos un grupo de periodicos digitales en internet, radio y television establecidos en la república mexicana
Cobertura
Baja California Norte, Chihuahua, Coahuila , Nuevo Leon, Tamaulipas, Texas (Usa)
Privacidad
Los contenidos originales de este www.notired.mx y propios pueden ser reproducidos y/o Insertados en cualquier medio citando la fuente que la genero.
Notired Networks
Derechos Reservados México / USA 2017-2018
www.notired.mx